中日博友会的揭示板

博客というのは中国語でブログのこと。ブロ友は博友という。その博友とブログを書かない友もふくめ、広く有益な交流の輪を広げようという目的でつくられた。

2009年8月8日土曜日

10日音楽会の券があり、必要ならご連絡を

各位、おはようございます。10日中国民族音楽会の券があり、必要ならご連絡を。李

2008年8月8日金曜日

博友会主页地址变更的通知
博友会のホームページアドレス変更のお知らせ

各位博友大家好!
由于本人更换了ADSL提供商,所以,免费的主页空间也只好跟着改变了。没有提前通知大家,造成不便,非常抱歉。新主页的地址是:
http://www.geocities.jp/blog_assn/



皆さん、
博友会のホームページアドレスが変わりました。新しいアドレスは下記となります。
http://www.geocities.jp/blog_assn/
まえもって、お知らせもなかったので、お詫び申し上げます。お手数ですが、ブックマックを更新するほど、お願いいたします。

2008年7月10日木曜日

7/20飲茶食べ放題

  「一博一品」の投稿が一段落終わった時点で、みんなで飲茶食べ放題をしませんか?
<a href="http://www.welcome.city.yokohama.jp/tourism/event/hanabi/" target="_blank">7/20(日)夏の花火大会</a>も開催する予定ですので、食事後は山下公園で花火も楽しめます。
   <span style="color:rgb(0,0,255);">集合時間は7/20午後17:00時
      場所は横浜中華街香港路皇朝4号店
      費用は土日1、980円  小学生980円   小学生以下は600円    </span>

休日は予約できないため、混み合うかもしれません,早いもん勝ちです。
ご都合のいい方々はぜひ参加してください!
なるべくチャイナドレスではなく浴衣で来てくださいね。
 
                                 つぼみ,sharon
 
 
 
中国語
 
「一博一品」的投稿刚刚结束、是不是大家一起来一次饮茶自助餐?
<a href="http://www.welcome.city.yokohama.jp/tourism/event/hanabi/" target="_blank">7/20(日)有焰火大会</a>、吃完饭呢大家一起去山下公園看焰火如何?
   <span style="color:rgb(0,0,255);">集合时间7/20下午17:00時
      地点横浜中華街香港路皇朝4号店
      费用周末1、980円   小学生980円   小学生以下は600円     </span>
因为是休日不能预约,可能会拥挤。越早到越好。
有时间的朋友请您一定参加!
届时请您穿浴衣而别是旗袍。
 
                                蕾,sharon

2008年6月15日日曜日

キャンドルナイトin青葉区

http://ohisamaworld.livedoor.biz/archives/51298330.html

キャンドルナイト@おひさまハウス


18時〜22時まで電気&ガスを一切使わないことに挑戦!
(冷蔵庫を除く**;)


6月21日(土・夏至) 18時〜22時(一応)
駐車場2台あり 先着順、お酒を飲みたい方はご遠慮ください。

会費は無料!

持ち物:キャンドル(初参加の方のみ)、食べ物、持ち物

BBQコンロを用意しますので、焼き物歓迎!BBQ奉行も歓迎m..m

晴れたら庭(というか家の裏の野原)で夕涼みもできますが、虫除けをお持ち下さい。いちおう虫除けキャンドル2つと蚊取り線香は随所に用意します。


参加ご希望の方は yoko(a)ohisama4103.co.jp までメールにてお申込みください。雨天決行です。雨の場合は室内でやります。


電気を使わない生楽器のお持ち込みも大歓迎です!(アコースティックギター、タンバリン、インディアンの太鼓と笛、マラカス等はあります)


みなさんで地球と心に優しい夜を過ごしましょう。

2008年4月9日水曜日

翻訳者の方ご応募ください

こんにちは!おひさまワールドのYokoです。

実は中国語の翻訳がたまにありまして、翻訳の出来る方が必要です。
日本語から中国語なので、できれば中国人の方、または日本人で、中国人に
チェックしてもらってから納品できる方、ぜひご応募ください。
内容は、主に機械のマニュアルやカタログです。


ご連絡先は

ohisamatrans@ohisama4103.co.jp

担当 池上陽子 まで、履歴書と翻訳経歴書を添えてお申込みください。
簡単なテストをさせていただきます。

よろしくお願いいたします。


おひさまハウス 池上陽子

2008年3月3日月曜日

お花見音楽会のお誘い

赏花音乐会的邀请

このたび「二胡の集いin東京」「日中博友会」の合同で、調布市仙川にある某隠れ家を借り切ってお花見兼演奏会を開催します。音楽を聞きながらお茶を飲んだり、庭の桜を愛でたり、座敷でおしゃべりをしたり……、ご一緒にうららかな春のひとときを過ごしませんか? 出演者も同時募集中! 木の温もりがする素敵な音楽室で、とっておきの歌や演奏を披露してください。
这次"东京二胡会""中日博友会"租借了地处调布市仙川的某秘密之家,将在那里共同举行赏花兼演奏会。一边听音乐,一边喝茶。一边欣赏庭园的樱花、一边席地闲聊缮——,让我们共度一段明媚的春光吧。同时召集演奏者! 在树木围抱的温馨的音乐室里请您尽情表演您保留的歌曲与演奏。

日時●4月12日(土)12:00〜16:00
时间●4月12日(星期六)12:00~16:00

場所●京王線仙川駅〜徒歩10分(詳細は申込後にご案内)
 ※会場に駐車場はありません。
地点●京王线仙川站~步行10分钟(具体内容报名后通知)
 ※此处没有停车场

参加費●出演の有無を問わず1500円(茶菓子付)、未就学児は無料。
 ・いただいた参加費は会場代・ピアノ使用料・茶菓子代に充てさせていただきます。
 ・お昼は出ませんので必要な方はご持参ください。
 ・飲食物の差し入れ大歓迎! ゴミは各自持ち帰り願います。
 ・出演者で午前中リハーサルを希望する方は別途500円いただきます。
参加费●不管是否演出,每人1500日圆(包括茶点),学龄前儿童免费。
 ・收取的参加费将用于场地费、钢琴使用费、茶点费等费用。
 ・因为没有午餐,需要者请自备。
 ・欢迎携带饮料食品入场,烦请垃圾各自带回。
 ・希望上午进行演奏排练的各位,请另外支付500日圆。

定員●30名
名额●30人

申込締切●3月20日(木・祝) 定員に達し次第締切
报名截止日期●3月20日(星期四)名额报满截止

申し込み方法●
下記申込事項をご記入の上、「二胡の集いin東京」あてメールでお申し込みください。
 メールアドレス:tokyoerhu◎gmail.com(◎を@に置き換えて送信願います)
报名方法●
请添写下列事项发送到"东京二胡会"的电子邮箱。
 电子邮箱∶tokyoerhu◎gmail.com(请将◎改为@发送)


* * *

☆申込事項☆

(1)参加人数( )名、未就学児童(無/有:[ ]名)
(2)参加者のお名前(複数参加の場合は全員。ハンドルネーム可)
(3)演奏や歌を披露(する/しない)
 ※(する)と答えた方は以下もお知らせください。

〜出演希望の方へ〜
(4)リハーサル(10:00〜12:00)が(必要/不要)
(5)演奏形態(     )
 (回答例:「ピアノ弾き語り」「二胡の二重奏」)
 ※譜面台が必要な場合は、各自ご持参願います。
(6)演奏予定曲目(      )
(7)演奏予定時間( )分
 ※曲が複数ある場合はすべてお書きください
 ※演奏時間はなるべく10分以内でお願いします
(他の出演者との兼ね合いで時間調整をお願いする場合があります)
(8)ピアノ使用の 有無(有/無)
(9)当日ご紹介する際の出演者名(    )
(10)その他、ご要望やご質問があればお書きください


☆报名事项☆

(1)参加人数( )名,学前儿童(无/有∶[ ]名)
(2)参加者名(复数参加时全员都写。昵称可以)
(3)是否表演唱歌或演奏(表演/不表演)

~希望表演的各位~
(4)排演(10:00~12:00)(需要/不需要)
(5)演奏形态(     )
 (回答例「钢琴独奏独唱」「二胡二重奏」)
 ※需要乐谱架的请自备。
(6)演奏预定乐曲名(    )
(7)演奏预计时间(  )分
※有多个节目时,请都写上。
※演奏时间最好控制在10分钟内。(
(为了兼顾其他演出人员,也可能会请您进行时间的调整。)
(8)是否使用钢琴(是/否)
(9)当天介绍时演奏者的姓名
(10)其他,还有什么希望或问题请提出。

* * *


発起人
「二胡の集いin東京」:ましろ、nabe、村長
「日中博友会」: つぼみ
发起人
「东京二胡会」:ましろ(Mashiro)、nabe、村长
「中日博友会」: tubomim




雅虎邮箱传递新年祝福,个性贺卡送亲朋!