連絡事項以外にもいろいろ活用できればいいなと思います。例えば:熟語のしりとり。
今朝「小酒館」さんへのお祝い投稿の中に「英姿飒爽」がありました。この「英姿飒爽」の後に→「爽心悦目」→「目中无人」→「人。。。」というように勉強しながら一緒に楽しんでいけたらどうでしょう(コメント欄に続きを書く)。
除了联络事项以外也可以有效利用。比如∶成语的首尾连接。
在今天早晨祝贺“小酒館”的投稿里有“英姿飒爽”。在这个“英姿飒爽”后面可以接续→“爽心悦目”→“目中无人”→“人。。。”我们这样一边玩一边学习怎么样?(接续写在留言栏里)
博客というのは中国語でブログのこと。ブロ友は博友という。その博友とブログを書かない友もふくめ、広く有益な交流の輪を広げようという目的でつくられた。
2007年10月26日金曜日
掲示板の活用
登録:
コメントの投稿 (Atom)
57 件のコメント:
「人才济济」——不知道算不算成语?
济济一堂
堂堂正正、正经八百
百年樹人
人を育てることの大変さ、身に染みます。
--
T.Fujimoto
人面獣心(じんめんじゅうしん)
大象
心心相印。:D
印,,印,,,印不出来(哈哈)
楼上带发音、翻译的就更好了。
印累绶若
若无其事
事不宜迟
迟,迟,,,,迟迟不来,这次让我引到死胡同里去了吧。
来日方长
来日方常
すみません
匿名さんの「来日方长」に、
「长篇大论」より「长年累月」で
论功行赏
『月』なら、月朗星稀。
论功行赏 → 賞心悅目
月朗星稀 → 稀里糊涂
涂脂抹粉,,粉墨登场,,
粉墨登场
目,目空一切
请问如何删帖子?
切磋琢磨,
目前还没办法删帖子。
俺们正在研究删帖子的办法……
切磋琢磨 → 磨斧作針
针,针锋相对
对号入座
万
对号入座 → 座立不安
座立不安→坐立不安
坐立不安→安居楽業
業、叶、夜・・・
夜長夢多
あは、冗談です。
不算不算!
安居楽業 → 業就功成
whyさん,我都快晕了(笑)
業就功成
これはいいですね。
逆さまにすると
成功就業
あ~、願わくばいい仕事にありつきたいわ。ふふふ
马大哈与与颠前倒后玩得不错呀。
业精于勤
勤俭建国
国士無双(こくしむそう)
小象
双宿双飞
飞黄腾达
达官贵人
我也要加盟,可是不会。请邦助把我也加上吧。各位多关照!
http://xiaoxinxin.exblog.jp/
人模狗样,人面兽心,不太好。
人往高处走,水往低处流。
sharon
http://daybydayon.exblog.jp/
流水不腐,户枢不蠹(du4)。
蠹国残民
du4 guo2 can2 min2
古代成语:危害国家和人民。 同"蠹国害民"。
谢谢马大哈!
我以为让我给「蠹」住了呢,没想到还学了一个古代成语。
民心所向
民心所向 → 向往未来
tubomiさん、難しいよ~ん~...
来日方长,长话短说,说三道四,四脚朝天,天上人间(天网恢恢),
来日方长好像重复了。
来者不拒,拒人以千里之外,外强中干,干净利索
sharon
http://daybydayon.exblog.jp/
干净利索 → 索价换价
干净利索 → 索价还价
ごめん!!!間違いました!!!
索价还价,
价廉物美,美中不足,
足吃足喝加足睡
足智多谋
つぼみ
つぼみさん
人生得一知己足矣!
足智多谋 ——〉谋权篡位。
马大哈也没来帮忙「位」字空了。
谋权篡位 → 位图细化
位图:又称光栅图、是使用像素阵列来表示的图像
哈哈,看来马大哈同志跟我还是同行呢,都搞过图像处理。
但是这个位图什么的,未免也太专业了一点儿,有牵强附会之嫌(tubomi这个游戏搞得我现在没事儿就往外冒成语:)。
我觉得不如说,位高权重,位极人臣,位卑言轻,……,未老先衰,哈哈,又错了。
位高权重 → 重文轻武
位极人臣 → 臣道有为
位卑言轻 → 轻身重义
lhw さん、ごめんね!
つまらなくて、許してねm(_ _)m
义不容辞,
为富不仁,
武。。。
仁至义尽
尽善尽美
コメントを投稿